Aucune traduction exact pour نظام صاروخي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نظام صاروخي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • C'est le premier missile à incorporer notre technologie Repulsor.
    إنه أول نظام صاروخي نضع فيه أحدث تكنولوجيا الطرد الذاتي
  • Oui, 4h30. Les otages et la vente du système de défense antimissile SM-17 à Israël seront tous deux traités.
    نعم، 4:30. الرهائن وإس إم -17 بيع نظام دفاعي صاروخي
  • En cas de chute accidentelle d'un engin spatial ayant à bord de telles sources de rayonnements dans une région habitée de la Terre en raison d'une défaillance du lanceur, il est indispensable de rechercher et d'éliminer ces sources.
    وفي الوقت ذاته، إذا ما سقطت مركبة فضائية تحمل مصادر إشعاع من هذا القبيل على جزء مأهول من سطح الأرض، إثر عطل في نظام صاروخي، فمن الضروري جدا البحث عن تلك المصادر واسترجاعها.
  • Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
    وكانت الولايات المتحدة قد أعلنت قبل ذلك أنها ستضع في حالة التأهب مدمرتين من طراز ”إيجيتس“ ذواتي نظام صاروخي متقدم في بحر كوريا الشرقي وتنشر بطاريتي قذائف من طراز ”باتريوت“ الحديثة في كوريا الجنوبية في غضون هذا العام.
  • Il continue de craindre que la mise en œuvre de systèmes nationaux de missiles de défense ne déclenche une course aux armements, ou plusieurs, et n'ouvre la voie au perfectionnement de systèmes de missiles avancés et à l'augmentation du nombre d'armes nucléaires.
    وما زال القلق يساور المجموعة إزاء إمكانية أن يؤدي تنفيذ نظام دفاع صاروخي وطني إلى حدوث سباق أو أكثر للتسلح إلى مزيد من تطوير الأنظمة الصاروخية المتقدمة وزيادة في عدد الأسلحة النووية.
  • Ils sont toujours préoccupés par le fait que la mise en oeuvre d'un système national de défense par déploiement de missiles puisse déclencher une course aux armements, la mise au point de systèmes de missiles avancés et un accroissement du nombre d'armes nucléaires.
    وأعرب الرؤساء عن زيادة قلقهم من إمكانية أن يؤدي تنفيذ نظام دفاع صاروخي وطني إلى حفز سباق التسلح وإلى المضي في تطوير منظومات القذائف المتقدمة وزيادة عدد الأسلحة النووية.
  • Le montant demandé au titre des transports aériens, soit 6 457 300 dollars, servira à financer l'installation et l'homologation de systèmes de défense antimissile pour un avion et un hélicoptère (1 000 000 dollars), la location et le fonctionnement de l'avion et de l'hélicoptère à hauteur de 800 heures de vol chacun (4 388 700 dollars), l'assurance responsabilité (13 400 dollars), les carburants et lubrifiants (972 800 dollars), les droits de navigation aérienne (4 000 dollars), les droits d'atterrissage et la manutention au sol (56 400 dollars) et l'indemnité de subsistance des équipages (22 000 dollars).
    وتشمل الاحتياجات البالغة 300 457 6 دولار المقدرة تحت بند النقل الجوي ما يلي: تركيب وإجازة نظامين صاروخيين للدفاع عن النفس على طائرة واحدة ذات جناحين ثابتين وطائرة عمودية واحدة (000 000 1 دولار)؛ واستئجار وتشغيل الطائرتين، اللتين يُتوقع أن تطير كل واحدة منهما 800 ساعة (700 388 4 دولار)؛ والتأمين على المسؤولية (400 13 دولار)؛ والبنزين والزيت ومواد التشحيم (800 972)؛ ورسوم الملاحة الجوية (4000 دولار)؛ ورسوم الهبوط والخدمة على الأرض (400 56 دولار)؛ وبدلات إعاشة الطاقم الجوي (000 22 دولار).